La Pruno Dorna

La Esperanto-blogo de Liŝano

Mia Foto
Nomo:Liŝano
Loko:Irlando

2006-01-24

ramadano





ramadano


Ramadano ja
la muezino spronas
virkokon pigran

Ramadan
the muezzin wakes
the lazy rooster

2 Komentoj:

Anonymous The Quoting Master diris...

FOR SHEER PLEASURE

Thief of minarets,
check if you have the mine shafts
in which to hide them.*

“We dance along Death’s icy brink,
but is the dance less full of fun?”**

If it’s your teacher
who says so, then dye with wine
your prayer carpet***

* Eastern proverb
** Sir Richard Burton, The Kasidah,
Vienna, 1880
*** Hafiz

17:02  
Blogger Norman Darlington diris...

Hvala, Borut!

Minaretŝtelist’
ĉu vi havas minŝaftojn
por kaŝi ilin?
(Proverba orienta)

Ni dancas ĉe la Mortrando glacia,
sed ĉu la danco malplie plezuras?
(Richard Burton, La Kasidao)

Se via instruisto gxin
ordonas, tinkturu per vino
vian preĝtapiŝon
(Hafiz)

17:03  

Post a Comment

<< Hejmen